KUON
Chaiselongue, links -KUON- Boucla Shitake
€ 1.850,00
incl. TVA
Délai de livraison: 6 - 10 jours ouvrables
* peut différer de max. 2 jours ouvrables en haute saison. Pour les livraisons en dehors de l'Allemagne, le délai de livraison peut varier jusqu'à 5 jours.
Article ajouté aux favoris
Veuillez vous inscrire ou vous connecter
Points forts
- Un grand confort d'assise
- Artisanal
- Tissu : Bouclé
- Divers meubles disponibles
- Durable et robuste
Caractéristiques
- Série: KUON
- Designer: Kazushige Miyake
- Numéro d'article.: 67303
- EAN: 4008832006111
- Couleur: Shitake
- Matériel: 68% Polyamide, 29% Polyester, 3% Viscose
- Hauteur: 45 cm
- Largeur: 40 cm
- Longueur: 120 cm
- Poids: 18,15 kg
- Profondeur d'assise: 52 cm
- Hauteur d'assise incl. pieds de mobilier: 45 cm
- Montage nécessaire: Non
- Adapté à l'extérieur: Non
- Lavage en machine: Non
- Replaceable cover: Non
- Impregnation: Non
- Fabric weight: 577g/m
- Flame resistant: BS 5852: Part 1: 1979, source 0 (cigarette)
- Lightfastness: 5 (ISO 1-8)
- Pilling: 4-5 (ISO 1-5)
- Abrasion resistance: 50000
Description du produit
Les meubles sont délibérément ronds et doux, mais avec des bords lisses. L'intention du designer était de transmettre un sentiment de sécurité et de confort en utilisant de hauts dossiers soutenants derrière lesquels vous pouvez presque vous cacher lorsque vous êtes assis. Typiquement pour l'esthétique de Kazushige Miyake, rien n'est laissé au hasard. Le dossier élégant entièrement rembourré du canapé, de la chaiselongue et du fauteuil garantit que les meubles ont l'air magnifiques dans n'importe quel endroit.
Designer: Kazushige Miyake
À propos
Japanese designer Kazushige Miyake (b. 1973) graduated from Tama Art University in Tokyo with a specialization in design. He then began his career as a product designer in Great Britain before returning to Japan in 1999.
In 2005, he founded his own design studio. Today, Miyake Design is synonymous with clear and functional product design, from lounge chairs to suitcases, always with the discerning consumer in mind. Miyake favors simplicity and straightforwardness in his designs, and believes that every object has its own form.
This form is not limited to its physical presence, but also includes the aura or atmosphere that surrounds the object and its effect on those who use it.
Kazushige Miyake has received a number of prestigious design awards, including the iF Design Award, the Red Dot Design Award and the Good Design Award. Today, he is a member of the evaluation committees for both the Good Design Award and the iF Design Award.
Informations supplémentaires
Instructions d'entretien :
Enlevez les liquides ou les résidus secs à l'aide d'un chiffon en coton absorbant ou d'une cuillère/racloir. Enlevez les taches non grasses en tapotant délicatement avec un chiffon ou une éponge non pelucheux trempés dans de l'eau chaude propre. Évitez les marques d'eau en tamponnant délicatement la tache en mouvement circulaire de l'extérieur vers le centre avec un chiffon propre et non pelucheux. Enlevez les taches grasses en utilisant des agents de nettoyage ou des solvants appropriés. Testez toujours les produits de retrait des taches sur une zone peu visible d'abord. Laissez le tissu sécher complètement avant usage.
Avertissement : Ne frottez pas le matériau avec vigueur, car cela peut entraîner une perte de couleur et endommager le velours. Faites particulièrement attention lors de l'utilisation de solvants, car ils peuvent dissoudre le matériau d'ameublement sous la surface textile. En aucun cas des agents de nettoyage non dilués, de l'eau de Javel, de l'ammoniaque ou des savons destinés aux surfaces dures ne doivent être utilisés. Ces instructions sont fournies à titre de recommandations uniquement et ne garantissent pas un retrait complet des taches. Pour garantir des résultats satisfaisants—en particulier pour les grandes taches—nous recommandons de contacter un service de nettoyage à sec professionnel. Il est important de préciser si la tache a déjà été traitée.